در بخش سوم  انگلیسی در دانشگاه مری بعد از کلی تلاش بلاخره تونست راهش رو به دانشگاه پیدا کنه. بعد از رسیدن به دانشگاه مری باید به بخش خوابگاه‌ها بره تا اقامت خودش تو لندن رو شروع کنه.

حالا بریم با هم ویدئو رو ببینیم بعد برگردیم متن کامل با یه سری نکات مهمش رو براتون گذاشتیم

چند نکته و اصطلاح مهم در رابطه با مصالحه، سازش، توافق

Could we set some ground rules please?

میشه یه سری اصول اولیه بذاریم برای اینجا؟

Would you mind… keeping the room a bit more tidy?

موافقی یکم اتاق رو مرتب‌تر کنیم؟

It would be great if I could have some space on the desk to put my things.

اگه میشد منم یکم جا روی میز داشتم تا وسایلمو می‌ذاشتم عالی میشد..

Would that be a reasonable compromise?

به نظرت این توافق، توافق خوبیه؟

As there are now two of us, how about tidying up a bit?

حالا که دو نفر شدیم نظرت چیه یکم مرتب باشه این دور و بر؟

Would you mind not making so much mess, please?

میشه اینقدر ریخت و پاش نکنی؟

Let’s start as we mean to go on and keep this room tidy!

خب بیا شروع کنیم و از این به بعد این اتاق رو مرتب و منظم نگه داریم.

چند اصطلاح و لغت هم معنی با نامرتب (untidy):

this place is a tip

this place looks like a bomb’s gone off

pigsty

cluttered

littered

chaotic

فاصله گرفتن از شهر و خونه آدم خیلی کار سختیه اما این سختی با درس خوندن میتونه یکمی از بین بره. داشتن اتاق مشترک یه چیز عادیه توی دانشگاه‌ها؛ اما بعضی وقت‌ها این قدر امکانات کمِ یه اتاق یه نفره رو دو نفر باید استفاده کنن…

توی قسمت‌های بعدی انگلیسی در دانشگاه چالش‌ها و ماجراهای مری رو با اکسین‌چنل دنبال کنید.